开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

【同义词辨析】 2017-06-15 真诚sincere-unfeigned

发布者: jason246 | 发布时间: 2018-9-6 02:47| 查看数: 1354| 评论数: 0|帖子模式

sincere: stresses absence of hypocrisy, feigning, or any falsifying embellishment or exaggeration: offered a ~ apology.   (hypocrisy伪善,假装有美德to pretend to be moral,语气很重,专批hypocrites伪君子feign巧妙假装,比一般的pretend有技巧些,如feigned sickness to stay home from class病逃课,embellish细枝末节的装饰,如用花边floral border装饰书页exaggerate夸张: 说话不合实际不克制,如unable to tell a story without exaggerating讲故事总是夸张)  


wholehearted: suggests sincerity and earnest devotion without reservation or misgiving: promised our ~ support to the cause.   事业    (earnest认真投入sincere devotion,如an earnest student一个认真的学生,海明威全名Earnest Hemmingway)        (misgiving疑虑uneasiness and mistrust,如had misgiving about him from the start开始就对他有疑虑)   (又如to serve the people wholeheartedly全心全意为人民服务)


heartfelt: suggests depth of genuine feeling outwardly expressed: a gift that expresses our ~ gratitude.   (depth深度、深切)   (gratitude感谢感恩,和thanks意思相同但较正式,如伊索寓言Androcles安德罗克勒斯的寓意是gratitude is the sign of noble souls感恩是高尚灵魂的标志)


hearty: suggests honesty, warmth, and exuberance in the display of feeling: received a ~ welcome at the door.


unfeigned: stresses spontaneity and absence of pretense or simulation: her ~ delight at receiving the award.    (spontaneous自发,表示没人要求或催促)   (simulate仿真: 高度逼真的模仿,没有贬义,如the training chamber simulates a weightless atmosphere训练室模仿(仿真)了失重环境)


sincere真诚: 强调不伪善假装修饰夸张,wholehearted全心全意: 真诚认真投入,没有保留疑虑,heartfelt深深: 形容深切,hearty诚挚: 表示诚实温暖洋溢,unfeigned自然流露: 强调自发,而非假装模仿


记忆方法: 1) 首字母SWHHU想成好坏无(U)所谓(SW)<==真诚就好        "",从言成声,本义是"诚实真实无妄",如真诚诚实忠诚诚心诚意 ;可作为副词,仍表示"真实真正",如诚然诚如心悦诚服。从构成上看,"言"作形旁表示其本义与言语有关,多半由言语表达,"成"的本义为成就完成,用在这里表示真实无妄必须是完成、真实的东西,不能是未完的、虚假的。

               2) 真诚的意思是真实表达情感mean genuine in feeling or expression.首字母SWHHU想成好坏无(U)所谓(SW)<==真诚就好   (genuineauthentic更突出真诚真实,如genuine piety真诚的同情,比较an authentic story真实故事)
发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-28 05:39

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表