On a dark desert highway cool wind in my hair<BR> Warm smell of colitas rising up through the air<BR> Up ahead in the distance I saw a shimmering light<BR> My head grew heavy and my sight grew dim<BR> I had to stop for the night<BR> There she stood in the doorway;<BR> I heard the mission bell<BR> And I was thinking to myself<BR> ’This could be Heaven or this could be Hell’<BR> Then she lit up a candle and she showed me the way<BR> There were voices down the corridor,<BR> I thought I heard them say...<BR> Welcome to the Hotel California<BR> Such a lovely place<BR> Such a lovely face<BR> Plenty of room at the Hotel California<BR> Any time of year, you can find it here<BR> 月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,<BR> 人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,<BR> 但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,<BR> 天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,<BR> 秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:<BR> 加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,<BR> Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bends<BR> She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends<BR> How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.<BR> Some dance to remember, some dance to forget<BR> So I called up the Captain,<BR> ’Please bring me my wine’<BR> He said,’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’<BR> And still those voices are calling from far away,<BR> Wake you up in the middle of the night<BR> Just to hear them say...<BR> Welcome to the Hotel California<BR> Such a lovely place<BR> Such a lovely face<BR> They livin’ it up at the Hotel California<BR> What a nice surprise, bring your alibis<BR> 衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来,<BR> 放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:<BR> 纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?<BR> 便向校官索美酒,经年未备意阑珊,<BR> 午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻,<BR> 倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞,<BR> Mirrors on the ceiling,<BR> The pink champagne on ice<BR> And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’<BR> And in the master’s chambers,<BR> They gathered for the feast<BR> The stab it with their steely knives, <BR> But they just can’t kill the beast <BR> Last thing I remember, I was<BR> Running for the door<BR> I had to find the passage back<BR> To the place I was before<BR> ’Relax,’said the night man,<BR> We are programmed to receive.<BR> You can checkout any time you like,<BR> but you can never leave<BR> 宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红,<BR> 宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光,<BR> 轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食:<BR> 钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消,<BR> 自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。<BR> 闻言仓皇寻旧路,四顾茫茫无着处,<BR> 明朝更向何处去?更者悠然言少歇:<BR> 纵然我辈长别离,此生有命不能弃,<BR> 前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时。 |
|