American President Donald Trump is finally getting his wall, but it is not along the southern border with Mexico. It is around the White House.
美国总统特朗普终于如愿以偿地建墙,但这面墙并不是沿着与墨西哥相邻的南部边境。而是在白宫附近。
The White House fence is being rebuilt under the direction of the U.S. Secret Service and the National Park Service. The move comes after several security problems over the years, including a 2014 incident in which a Texas man climbed the fence. He was able to enter the White House without being stopped.
These days, a temporary white barrier interferes with tourists' view of the White House, as the building of the new fence continues.
近来,一个临时的白色围栏干扰了记者们对白宫的观察,新围栏正在继续建造。
The first part of the new barrier is already up. At almost four meters tall, it is nearly two times the size of the former fence. It is also equipped with anti-climb technology.
新围栏的第一部分已经建起来了。围栏近4米高,是之前围栏尺寸的近2倍,还配备了防攀爬的技术。
Everything, all the pieces, had to be beefed up, says Thomas Luebke. He is secretary of the U.S. Commission of Fine Arts, which advised the Secret Service and the Park Service on the design of the new fence.
The new fence is much different from the very first White House fence. It was made of wood and put up by Thomas Jefferson in the early 1800s. A few years later, he replaced the wooden fence with a stone wall. By 1819, parts of the fence were made of iron.
The early fences were designed to keep out animals, not people. Visitors often freely walked around the White House.
一开始的围栏是为了防御动物,而不是人。游客通常可以在白宫附近自由行走。
It was relatively easy to get inside and go upstairs to the second floor. That's where the president worked before the West Wing was built, says Matthew Costello. He is with the White House Historical Association.
President Abraham Lincoln had a doorway cut between his office and his private living area so that he could avoid the crowds waiting outside his office door.
For the new fence, the U.S. Commission of Fine Arts worked to help balance security improvements to the new fence while keeping the barrier pleasant to look at.
美国艺术委员会助力平衡新围栏安全性的提升以及美观性的保持。
You actually have to start rethinking the pieces, what they're made of, how well they work together, says Luebke.
托马斯表示,一砖一瓦都要重新思考,思考他们的材质以及整体的合拍。
The new fence is expected to be completed by 2021. I'm Susan Shand.